混更

最近忙得像狗博客都忘了更新……发三只山鸡凑凑数。

图1是xjb画的水彩山鸡

图2……椿(山茶花)是京都市花之一,不过画得好像不太像

图3是捏他京都球迷组织的交通安全倡议活动“蜗牛大作战”。14年的时候五个京都球迷自驾去鸟取跟客场,途中出了车祸,一死三伤,京都球迷联合会就搞了这个活动呼吁安全驾驶,到现在已经是第三年了。

五大联休赛了,我就净在画J联赛,感觉好像对不起这个博客的名头啊。

京都不死鸟

男。自称“わたし”。所谓“酷娇”。被J联赛所有其他人叫“爷爷”“老头”。紫长直,姬发式,卧蚕眉。有时刷红色眼影。京都腔(ほな、ごめんやす)。敬语很多。有时候说话的语气像个女孩子。游戏机当然是任天堂。内衣全是华歌尔。强大的国语力。希望和朋友们进行长————久的来往。

好了,可以算是正式把业务扩展到日本了。

布加勒斯特星

时泪。不是吸血鬼,不是冬兵(384是康斯坦察出生的),不爱吃李子。

1986年在塞维利亚举行的欧冠决赛中,星队门将杜卡达姆连续扑出巴塞罗那四个点球,前无古人后无来者,人称“塞维利亚英雄”。

btw杜卡达姆就是经常出现在网络谣传中那位“被dc者砍去手指”的罗马尼亚守门员。其实人家手好好的,根本没这回事。他离开赛场是因为罕见血液病。

京都vs松本

明天下午京都主场对松本山雅。谷歌了一下发现日本人也有很多念不对“山雅”两个字的,有的全训读念やままさ/yamamasa,有的全音读念サンガ/sanga,还有人在雅虎提问“松本山雅(サンガ)降级了的话17赛季是不是可以和京都サンガ来个サンガ德比?”。

……哪里会有这种德比啊!!!!

其实这个“山雅”的读法是“やまが/yamaga”,是前半训读后半音读的“湯桶読み(汤桶读法)”,来自当年的创始者们常去的一家咖啡馆的名字。

不是球迷就算了,如果身为球迷还读成“松本サンガ/Matsumoto Sanga”,那真的……会被人笑话的吧……